Januar 2021 trug Gorman im Rahmen der
Zeremonie ihr Gedicht The Hill We Climb vor, das sie nach dem Sturm auf das
Kapitol in Washington am 6. Januar 2021 angepasst und fertiggestellt hatte. Sie
war mit 22 Jahren die jüngste Dichterin, die bisher bei der Amtseinführung
eines US-Präsidenten auftrat.
(See below for the English original version)
„Der Berg, den wir erklimmen“ von Amanda Gorman
(Ins Deutsche übersetzt von meine Nachbarin (AI) und ich)
Wenn der Tag gekommen ist, fragen wir uns,
wo wir Licht in den nie endenden Schatten finden können.
Den Verlust, den wir mit uns tragen,
ein Meer, durch das wir uns hindurchkämpfen müssen
Wir haben dem Bauch des Monsters gestrotzt.
Wir haben gelernt, dass Stille nicht immer Frieden bedeutet.
Und die Normen & Vorstellungen
Von dem, was Recht ist, ist nicht immer Gerechtigkeit
Und jetzt die Morgendämmerung gehört uns
Bevor wir es wussten.
Irgendwie haben wir es geschafft.
Irgendwie haben wir bezeugt und verwittert
Eine Nation, die nicht gebrochen ist,
aber einfach nicht fertig.
Wir, die Erben eines Landes und einer Zeit
In der ein schlankes Schwarzes Mädchen
abstammend von Sklaven und von einer alleinerziehenden Mutter aufgezogen
kann davon träumen, Präsident zu werden.
um sich dann dabei zu befinden, für einen etwas vorzutragen.
Und ja, wir sind weit weg davon, auf Hochglanz poliert zu sein,
weit entfernt von Makellosigkeit,
aber das bedeutet nicht,
dass wir danach streben, einen Bund zu formen, die perfekt ist.
Wir streben danach, einen Nation zu schmieden mit Bestimmung.
Um ein Land zu bilden, verpflichtet zu allen Kulturen, Farben, Charaktere
und Zustände von Menschen.
Und wir heben unseren Blick; nicht auf das, was zwischen uns steht
Aber auf das, was vor uns liegt.
Wir schließen die Kluft, weil wir wissen, wenn wir unsere Zukunft an erste
Stelle stellen wollen
Müssen wir erst unsere Differenzen zur Seite legen.
Wir legen unsere Waffen nieder
damit wir unsere Arme ausstrecken können
zueinanderWir suchen bei niemanden Schaden, aber Harmonie für alle.
Lass der Welt, wenn sonst nichts ist, sagen, dass folgendes wahr ist:
Obwohl wir uns grämten, sind wir gewachsen.
Obwohl wir / verletzt sind, haben wir gehofft.
Das auch, als wir müde wurden, wir haben es versucht.
Dass wir für immer zusammen gebunden werden, siegreich.
Nicht, weil wir nie wieder besiegt werden würden,
aber weil wir niemals wieder Spaltung sähen werden.
Die heilige Schrift sagt uns, dass wir uns vorstellen sollen,
dass jeder unter seinem eigenen Weinstock und Feigenbaum sitzen können
und niemand soll ihnen Angst einjagen.
Wenn wir zur unserer Zeit leben,
wird der Sieg nicht auf Messers Schneide liegen, sondern in allen Brücken,
die wir gebaut haben.
Das ist das Versprechen zur Lichtung
Der Berg, den wir erklimmen.
Wenn wir es nur wagen
Weil „Amerikaner sein“ ist mehr als der Stolz, den wir erben.
Es ist die Vergangenheit, in die wir hereintreten
Und wie wir sie reparieren werden.
Wir haben die Kraft gesehen, die lieber die Nation zertrümmert, als sie zu
Teilen
Würde das Land zerstören, wenn es bedeuten würde, die Demokratie
hinzuhalten.
Und diese Bemühungen hatten fast Erfolg.
Aber während eine Demokratie immer verzögert werden kann,
kann sie nie dauerhaft bekämpft werden.
In dieser Wahrheit,
in den Glauben vertrauen wir.
Weil wir unsere Augen in die Zukunft richten,
Geschichte hat seine Augen auf uns gerichtet.
Das ist die Ära der Erlösung.
Wir haben bei seiner Gründung gebangt.
Wir fühlen uns nicht bereit, die Erben
von so einer Furcht erregenden Stunde zu sein
aber in ihr haben wir die Kraft gefunden
um ein neues Kapitel zu schreiben.
Um Hoffnung und Lachen uns selbst anzubieten
Während wir uns einmal fragten,
Wie könnten wir uns möglicherweise gegen eine Katastrophe durchsetzen?
Jetzt behaupten wir
wie konnte die Katastrophe über uns herrschen?
Wir werden nicht marchieren zurück an das was gewesen ist,
aber nach vorne an was es sein sollte.
Ein Land, das verletzt wurde aber unversehrt (geblieben ist)
wohlwollend, aber schroff,
grimmig, aber frei.
Wir werden uns nicht umkehren lassen
oder durch Einschüchterung unterbrechen lassen
weil wir wissen das unsere Trägheit und Schwerfälligkeit
wird es das Erbe der nächsten Generationen.
Unsere groben Fehler werden ihre Bürden,
aber eine Sache ist gewiss:
Wenn wir Gnade mit Macht verschmelzen lassen,
und Macht mit Recht,
dann wird Liebe unsere Hinterlassenschaft, und wird unserer Kinder
Geburtsrecht ändern.
Also lasst uns ein Land zurück,
welches besser ist, als das, mit welchem wir dagelassen wurden.
Jeder Atemzug, mein bronze-geschlagene Brustkorb
Wir werden diese verwundete Welt in eine erstaunliche verwandeln.
Wir werden von den in Gold getauchten Bergen des Westens aufgehen.
Wir werden von dem windigen Nordosten aufgehen
wo unsere Vorfahren die erste Revolution realisiert haben.
Wir werden von den Städten am Rande der Seen in den Staaten des mittleren
Westens aufgehen.
Wir werden vom sonnengebräunten Süden aufgehen.
Wir werden wieder aufbauen, schlichten und erholen
und jedem Winkel unseres Landes.
Und jede Ecke unser Land
Unsere unterschiedlichen und wunderschönen Menschen werden hervortreten,
zerschlagen und wunderschön.
Wenn der Tag kommt, werden wir uns den Schatten treten
in Flammen und ohne Angst.
Der neue Sonnenaufgang erblüht wenn wir ihn freilassen.
Weill da ist immer Licht,
wenn wir nur mutig genug gewesen wären um es zu erkennen.
Wenn wir nur mutig genug sind, um es zu sein.
Amanda Gorman “The Hill We Climb”
When day comes we ask ourselves,
where can we find light in this never-ending
shade?
The loss we carry,
a sea we must wade
We've braved the belly of the beast
We've learned that quiet isn't always peace
And the norms and notions
of what just is
Isn't always just-ice
And yet the dawn is ours
before we knew it
Somehow we do it
Somehow we've weathered and witnessed
a nation that isn't broken
but simply unfinished
We the successors of a country and a time
Where a skinny Black girl
descended from slaves and raised by a single
mother
can dream of becoming president
only to find herself reciting for one
And yes we are far from polished
far from pristine
but that doesn't mean we are
striving to form a union that is perfect
We are striving to forge a union with purpose
To compose a country committed to all cultures,
colors, characters and
conditions of man
And so we lift our gazes not to what stands
between us
but what stands before us
We close the divide because we know, to put our
future first,
we must first put our differences aside
We lay down our arms
so we can reach out our arms
to one another
We seek harm to none and harmony for all
Let the globe, if nothing else, say this is
true:
That even as we grieved, we grew
That even as we hurt, we hoped
That even as we tired, we tried
That we'll forever be tied together, victorious
Not because we will never again know defeat
but because we will never again sow division
Scripture tells us to envision
that everyone shall sit under their own vine and
fig tree
And no one shall make them afraid
If we're to live up to our own time
Then victory won't lie in the blade
But in all the bridges we've made
That is the promise to glade
The hill we climb
If only we dare
It's because being American is more than a pride
we inherit,
it's the past we step into
and how we repair it
We've seen a force that would shatter our nation
rather than share it
Would destroy our country if it meant delaying
democracy
And this effort very nearly succeeded
But while democracy can be periodically delayed
it can never be permanently defeated
In this truth
in this faith we trust
For while we have our eyes on the future
history has its eyes on us
This is the era of just redemption
We feared at its inception
We did not feel prepared to be the heirs
of such a terrifying hour
but within it we found the power
to author a new chapter
To offer hope and laughter to ourselves
So while once we asked,
how could we possibly prevail over catastrophe?
Now we assert
How could catastrophe possibly prevail over us?
We will not march back to what was
but move to what shall be
A country that is bruised but whole,
benevolent but bold,
fierce and free
We will not be turned around
or interrupted by intimidation
because we know our inaction and inertia
will be the inheritance of the next generation
Our blunders become their burdens
But one thing is certain:
If we merge mercy with might,
and might with right,
then love becomes our legacy
and change our children's birthright
So let us leave behind a country
better than the one we were left with
Every breath from my bronze-pounded chest,
we will raise this wounded world into a wondrous
one
We will rise from the gold-limbed hills of the
west,
we will rise from the windswept northeast
where our forefathers first realized revolution
We will rise from the lake-rimmed cities of the
midwestern states,
we will rise from the sunbaked south
We will rebuild, reconcile and recover
and every known nook of our nation and
every corner called our country,
our people diverse and beautiful will emerge,
battered and beautiful
When day comes we step out of the shade,
aflame and unafraid
The new dawn blooms as we free it
For there is always light,
if only we're brave enough to see it
If only we're brave enough to be it
No comments:
Post a Comment